Desde que el lobo, de la mano del Doctor Rodríguez de la Fuente, protagonizara los grandes documentales sobre la fauna ibérica. Premios internacionales colocaban al carnívoro español en posición de competir con los documentales sobre los leones africanos o los osos de Alaska. La gran labor conservacionista del Doctor Rodríguez de la Fuente ayudó sin ninguna duda a que la visión popular del lobo diera un giro de 180 grados hacia su protección.

Bable Así se habla en Asturias

Bable. Así se habla en Asturias

logo eslema
Gracias a mi buen amigo Paco Barreda, he conocido este traductor online de eslema, al habla Asturiana. Lo he probado y solo puedo decir que es muy bueno (felicito a sus creadores).

Es posible que no lo creas, pero Asturias tiene esta forma del lenguaje, sobre todo en el hablar popular y en tertulias de amigos, veréis que si tradujésemos literalmente al español, el habla asturiana, lo difícil, se convierte en respuestas llenas de humor y positivismo.

No obstante, te dejo unas traducciones de las frases más usuales en el día a día, entre las gentes de esta maravillosa tierra llamada Principáu d'Asturies (Principado de Asturias).
A cencielles... Asturies ye distintu.   (Simplemente... Asturias es diferente).

Español
Bable
¡¿A qué te sacudo?!
§     Doite que te reviento eh??
§     Pégote un moquetón... Que te ciego!!!
§     Voy date una hostia que te van a parecer dos
§     Voy dáte
¡Cuánto tiempo!
§     Cagun ma nun te recordaba asi!!
§     Cagondios como medraste!!
¡Déjame en paz o tomo medidas!
Voy sacate un gueyu y voy meate en la cueva pa que t'scueza
¡Mamá, estás sacando mucha comida!
Ma, que llena mas el gueyu q'el butieyu....
¡Me cago en diez!
Caun diez...
¡Mira que le gusta curiosear!
Mira que ye maruxa
¡Oigan, joven, por favor!
Ah wajeeee, esti cosu como ye, ho?
¡Qué chica tan ordenada y limpia!
Va cegame'l güeyu la waja esta!!!
¡Qué contratiempo!
§     Ya metimus la pata'n el tiestu!
§     Vaya, ho...
¡Que se cae!
§     Toy viendolu'n el suelu!
§     Del suelu nun pasa.
¡Vete por ahí!
§     Vete a ver la ballena al muro
§     Vei tomar por culo
¿A dónde vas?
§     Undi colas, ho?
§     Ou vas ho?
¿A qué se debe esa idea?
A ti quien contote esa xilipollez?
¿Cómo dices?
§     Calla, ho!!
§     Que qué, ho?!!
¿Cómo que estás embarazada, cariño?
Qué yé, hooooo!!!
¿Dónde están?
§     Vístelos?
§     Ou tan?
§     ¿Ónde anden?
¿No te habrás hecho daño, verdad?
Mancástete, ho???
¿Podrías darte prisa?
§     Haaala, ohh!!!!
§     Hala niiiiin!!!
¿Podrías explicármelo otra vez?
Cagun mi mantu nun 'tiendu na!
¿Por qué dices eso?
§     Qué ye lo que me tas contando, ho??
§     Que dis, ho!!
¿Qué sucede?
Que yé, ho?
¿Te importa escuchar lo que tengo que decirte?
¿Quiés faceme casu, oh...?
A la altura del ombligo
A la altura'l furacu
Acabo de golpearme los dedos con el martillo
§     Cagüendiós!!
§     Cagon les pites de Grao!!
Acortar cogiendo un atajo.
Tirar por la caleya p'alante.
Allá adelante, detrás de aquella puertecilla está mi ovejita comiendo pajita.
Atxi pa'cutxo destrás d'aquetxa cacietxa (portietxa) ta la mi uvetxa (ouvea) comiendo patxa.
Ánimo, acelera, ya queda poco.
§     Quies dai, joé...!!
§     Dai dai!!
§     Dai zapata hooooo!!!
Arriba Asturias.
Puxa Asturies!!!!!!
Bueno, ha sido un placer hablar contigo.
§     Ala, a cascala por ai!
§     A tomar vientu
§     Talluéu!!!
Caer mal a alguien
Entrar pol gueyu izquierdu
Coge eso.
¡Garra ahí!
Cubo
§     Cuencu
§     Duernu
§     Balde
Échame mucho azúcar al café.
§     Echai p'abajo...
§     Mandéte parar??
El muslo del pollo
La pata'l pitu
Encender la luz.
§     Dai lumbre.
§     Dai llume.
Encontrarse con un amigo y charlar con él.
Topéme con Xuanin!!
Eres tonto.
§     Yes fatu
§     Yes babayu
Esa tía no está tan mal.
Si pa dar una vuelta al pueblu cualquier bicicleta val
Ese argumento corrobora lo que he dicho yo.
Díxetelo y nun ficiste caso
Estas pipas están pasadas.
Dios!!! Tan pa que se te atraganten les fabes!!!
Esto ya queda para siempre.
Ya ta
Hace mucho frío.
Fai un cutu que escarbaya el peyeyu y pinga el mocu
Hay que dejar de tomar sidra.
(No existe traducción, aunque algún gallego pretenda elaborarla)
Imbécil, inculto, tonto (úsado únicamene por la élite aristocrática asturiana).
Guaje!!!!!!!
Ir expresamente a hacer algo.
Dir pa eso
La lluvia me ha calado hasta los huesos.
Toy mollau hasta'l gargüeyu
Le metí un gol entre las piernas.
Va cañu
Limpio y reluciente.
Va cegate'l güeyu.
Me cago en todo.
Cagen les pites coloraes!
Me dejas asombrado con tu explicación
Rediós, lo que me tas contando, fiu
Me gusta mucho el pollo.
Gustame'l pitu caleya que nun ya normal
Me has ofendido.
Ye pa garrar y dejar de hablarte
Mira qué señor más halagador.
Yera maju'l paisanu!!
Mojar
Chiscar
Muestra de asombro y estupefacción.
§     Ba ba!!
§     Cagondios!!
§     Mira ho!!!
§     Calla ho!!!
Niño, ven aquí inmediatamente.
Voy date un par de ñalgaes, ven pacá cagando centelles
No entiendo lo que dices.
Que babayes me cuentes, ho?
No es tan caro.
¿Será por perres?
No sigas haciendo eso, por favor.
§     Ándate con pijaes que te doy que te baldo
§     Paaaa ohhh!!!
No te apoyes ahí
Nun te fites ahí
Pareces estar encogido de frío.
Tas com'un pitu caleya!
Pero mujer, dale vueltas al café.
Pero ah fia! Menalu con garbu, ho!
Perseguir a alguien con aviesa intención.
Encaleyalu.
Por favor, ¿tendrías la amabilidad de apartarte?
Quies quitate, hoooo???
Qué guapa es esa chica.
Ta pa dai...
Qué ojos más grandes.
Va güeyos más resalíos...
Qué piernas más largas tiene.
Tie mas pates que una ñocla
Recogedor
Cosu pa arrexuntar la mierda
Recoger la mesa.
A descansar les fabes
Sacapuntas
Tajalapiz
Se me ha caído rodando por la montaña.
§     Mialu como rueda.
§     Para hoooo!!!!
Sigue recto hasta el final.
Topallá.
Te puse los cuernos.
Vas rayame'l techu...
Te voy a dar una paliza de escándalo.
§     Voy date como pa fregar
§     Vas llevalas
§     Voy frayate
Tengo problemas estomacales.
Atragantaronseme les fabes
Tiene un idilio con una chica.
Ta arrexuntando les meaderes
Tienes los dedos muy gordos.
Eses manes parecen un manoxu de polles
Todavía.
Que ye, que tovía no, ho??
Vaya mala suerte que tengo cuando tú repartes las cartas.
Besóte la manu un gochu, ¿ho?
Vaya señorita tan interesante.
§     Pillote que te escalabro del culu p'arriba!
§     Va waja mas bien pa'l güeyu!
§     Mira p'ahi ho!!!
Voy a orinar.
§     Voy echar un meixu
§     Vou mexar
§     Vou desbeber
§     Vou vaciar
Voy muy ebrio.
§     Va peu que llevo
§     Va tajada
§     Va melopea
§     Va ciegu
§     Va cuezu
§     Va mamada
§     Va moña
§     Va castaña
§     Va viaje que llevo.
(apréciese como la forma de vida de la tierra de la sidra afecta al idoma)
Ya no quiero ir contigo nunca más.
§     Ya nun t'arrejunto
§     Vei tomar pol culo
Ya te lo he dicho.
Díxetelo yo!!

Asturias Documental (Conoce Asturias) duración: 00:47:37
Asturias lo dice todo el mundo (subtitulos en inglés)


Asturias Isaac Albeniz


Asturias Hevia

18 comentarios:

Anónimo dijo...

Vergonzosa colección de tópicos, en su mayoría falsos y esperpénticos, que hacen mucho daño a una lengua en proceso de desaparición como la nuestra.

Si lo que quieres es cachondeo con este tema, que sepas que a muchos asturfalantes nos resulta cansino y ofensivo; pero si lo que quieres es difundir la lengua y sus peculiaridades, sería mejor que acudieras a fuentes serias como los trabajos de la Academia de la Llingua.

Hola Lobo Astur!

Yo soy de Asturies y me crié en una aldea de Figareo,de Mieres.Mi pa yera de Pola de Lena y así se hablaba y se habla;quizá,los jóvenes o gente culta no,pero cuando tan entre los suyos asina es.

Vergonzante?nooooo,qué va!

Son expresiones tradicionales,algunos nun les decimos por eso de que "somos muy finos".Por lo demás,los más cultos entendémoslo to y sabemos a onde acudir cuando tamos falando la lengua institunializá.Asina falen los mis vieyinos de Pola y nun me avergüenzo ná.Una cosina,los mis vieyinos saben el castellano y otra cosa,tampoco dicen los "tacos"cuando tienen que comportase,pero entre los suyos,como he dicho,hay confianza y entendimiento y el que no lo sepa ver así...

¡Has dao nel clavu amiguín!

Apúntome al tu blog,que además ye de Naturaleza y gustame mucho.

Saludinos

Carmen P.Mourelle

Lobo Astur dijo...

Lobo Astur (Luis), o sea yo, el que está detrás de este blog:
Nunca me gusta borrar un comentario, pero tampoco me sorprende la ignorancia de muchos, entre ellos este Anónimo.

Esta es el habla de mis abuelos, bisabuelos y tatarabuelos... posiblemente hasta de sus ancestros. Pero las burradas de este Anónimo, como las de tantos, empeñados en decir lo que nunca existió, crear un diccionario con palabras inventadas, es un crimen a nuestra habla, costumbres y historia. No es mi propósito entrar en un debate, pues este blog no es un foro de debates, pero sería injusto por mi parte, no responder a este comentario del Sr. Anónimo, lleno de mentiras, falsedades y una clara provocación sin sentido.

En España hablamos Español, en Asturias hablamos Español y como no, nuestra habla entre los Asturianos. Los contenidos de esta entrada, es la riqueza del habla popular de Asturias, no forma parte de nuevas formas ni invento alguno. Estimados lectores, sepan ustedes que en Asturias se habla Español y expresiones como estas son usadas en el habla diaria de los mayores y jóvenes que quieren hablar como sus ancestros.

El Diccionario de la Academia de la Llingua Asturiana, tiene contenidos en formas y palabras que JAMÁS HAN EXISTIDO en Asturias, excepto el invento de algunos que han politizado la cultura y el habla popular de Asturias. El Bable, nos guste o no, NO ES UN IDIOMA, es un CONJUNTO DE HABLAS, hablas ricas en su expresión formas y variedad.

El empeño en este país (España) de grupos políticos y sus seguidores, que en su empeño personalista y partidista, de separatismos, no les importa inventar la historia y la cultura de una tierra, adptandola a sus intereses políticos y partidistas fuera de toda realidad, empeñados en que a fuerza de repetir mentiras, algún día se convertirán en realidad.

No borraré ese comentario Anónimo (eso no quiere decir, que de seguir en esta línea este Anónimo, no borre los próximos, pues este blog Lobo Astur, no es un blog de debates).
Estimados lectores y amigos de Lobo Astur... LES DOY MI PALABRA DE HONOR, que los contenidos de este post "Bable Así se habla en ASturias", SON REALES, así como los contenidos de este comentario de respuesta.

Carmen P. Mourelle, agradezco enormemente tu comentario, pues gracias a tu respuesta no tengo porque borrar este comentario Anónimo, pudiendo responderle publicamente en el blog y de esta manera, poder hacer saber a seguidores y amigos, que todo lo aquí dicho es cierto.

En Lobo Astur, me gustaría meter entradas en bable, pero no es un blog dirigido solo a los Asturianos, simplemente es un Blog personal, que me gusta compartir con todos los amigos y seguidores de todo el mundo, que tenemos un denominador común, "el amor por la fauna y flora de este planeta" sin olvidar que nosotros y nuestra cultura, formamos parte de el.

A ti Carmen, insisto en agradecer tu comentario, respetuoso, interesante y aclarador.
FELIZ DÍA
Luis de la Campa es Lobo Astur

Anónimo dijo...

lobo astur,una cosa es tu opinion e ideologia y otra muy distinta es la realidad del Asturianu.Cualquiera que indague un poco se dara cuenta que detras de esa lengua milenaria hay un monton de filologos,antropologos e historiadores de toda indole e idiologia que verifican el estatus de esta como lengua,incluso esta datada su aparicion un siglo antes que el Castellano.Dices que hay palabras inventadas...pero yo te diria,¿conoces tu todo el diccionario Castellano?a que no..pues eso no significa que los terminos que para ti son desconocidos sean inventados...sin mas un saludo LOBO ¡

Anónimo dijo...

No me gusta como caza la perrina

Anónimo dijo...

¿Y por qué borrar el comentario de Anónimo? Lo que dice es cierto y mucho más respetuoso que tu post. A mí también me avergüenza encontrarme con este tipo de cosas. Es indignante.
Alberto Coalla Santiago

Asturiana braera dijo...

Sofito lo que diz Anónimo y por supuesto pa falar de daqué hai que conocelo y tu Lobo Astur lo que ye'l tema llingüisticu nun tienes nin idea.
Les espresiones que pones si que s'empleguen pero nun tienen el significáu que pones, eso ye como lo interpretes tu.
Per otro llau, ¿Falase'l mesmu castellán o español en toa España? y ¿en América Latina nun falen español?¿falen igual que n'España?.
La llingua asturiana ye un idioma igual que'l catalán, vascu, gallegu o inglés. Tolos idiomes tienen variantes y n'Asturies hai cuatro y yá ta. En Catalunya nun falen igual pa Tarragona que pal norte que falen aranés y ta reconocíu como idioma.
L'alemán tien siete declinaciones.
Cuando esiste una gramática, un diccionariu, basáu n'escritos antiguos nun ye dengún inventu. N'español tamién dicense pallabres que nun tán nel diccionariu de la RAE y na RAE tán pallabres que mui pocos usen.

Anónimo dijo...

Para ser el habla (cuando tenías que decir lengua) de tus antepasados aprende a hablarlo lo primero y a escribirlo lo segundo. no creo que se te pueda dar mejor recomendación que esa. Esto es una falta de respeto total.

Anónimo dijo...

Mira "lobo astur", voi dicítelo nel asturianu inventáo de l'Academia la Llingua: nun yes mas fatu porque nun entrenes.

Alón!

EMT Llangréu dijo...

Home, estes traduciones son como poco de mal gustu. Nin nun faes nada bono asociando llingua asturiana con grosería

Anónimo dijo...

Es una gran pena que los asturianos muchas veces amemos tanto nuestra tierra y sin embargo no tengamos sentido de comunidad cultural como se demuestra aquí. Te sugiero que te informes y sepas diferenciar entre conceptos como habla, lengua, lengua romance...y un poco en general de lingüística. Das por sentado conceptos como habla sin tener ni idea de lo que es y lanzas un mensaje ideológico muy peligroso para gente que no sabe nada sobre el tema.

Lo que estás consiguiendo aquí es enviar una idea de poca identidad, personalidad y dispersion de la cultura Asturiana y por extensión a a su lengua (idioma Asturiano). Si tu intención era la contraria lo siento pero deberías replantearte muchas cosas.

Anónimo dijo...

Tienes razón querido pero si vas a hablar de ignorancia cuida de no cometer faltas ortográficas (ésta, e historia, Diccionariu de l'academia...)
Tienes toda la razón, nada se te puede reprochar respecto a la situación de Superestrato castellano por la diglosia extralingüística; si a Anónimo tuviera que corregirle todas las faltas ortográficas no acabaría ; te eclipsa.

Un saludo.
Yo soy otro.

Pinón de Carballu dijo...

Hai que xingase, pos esti Anónimu paez que tien ganes d'engarrar (la verdá ye que non se que Ánonimo ye unu o otru, yá que-yos cuesta identificar se, pero yá se ve, que'l mesmu repitir col ánimu d'aparentar que son dellos).
A lo último que si lo que quies ye engarradiella, lo que tienes que faer ye apuntate a un ximnasiu de boxéu y yá que esti blogue ye personal ¿porque non pases del?)
====================================
Hay que joderse, pues este Anónimo parece que tiene ganas de pelear (la verdad es que no se que Ánonimo es uno o otro, ya que les cuesta identificarse, pero ya se ve, que el mismo se repite con el ánimo de aparentar que son varios).
En fin, que si lo que quieres es pelea, lo que tienes que hacer es apuntarte a un gimnasio de boxeo y ya que este blog es personal ¿porque no pasas de el?)

Anónimo dijo...

Ye que ay xente muy tocha que nun y conocen lo que ye vivi l`asturiano nes venes y piensen que por que nun te nun diccionaru ya nun esiste, y una pallabra nun lau tien otru significau distintu ensina que a cascala xiente de capital que sois unos charranes

David. Mendez dijo...

BABaYu!!!!!
Faite filologu o filosofu ya!!!!
Esperpento

yanji deng dijo...

The outer layer of the screen is a thin silver iron.
Replica Watches Sale UK – Swiss RolexIron on both sides, each with two buttons,2016 Swiss replica watches uk for sale careful people will find there are neat slash button. Watch strap is blackblue and white,Replica Watches UK Shop where one is blue, the outer layer is black, the belt that turns blue inlaid with four small black beans. Boys very spirit of it!

Que interesante la forma popular de hablar en Asturias algunas muy graciosas, gracias por compartir

Anónimo dijo...

Vaya... Lo que parece leyendo los comentarios de esta web es que los asturianos nos dedicamos a corregirnos y debatir (irrespetuosamente) sobre si el Bable es idioma o no. O sobre si un asturiano se tiene que aprender o no el Diccionario de la Llingue pa poder hablarlo. Me da mucha pena que haya gente que prefiera criticar al que ha escrito esto, porque vaya directo al vocabulario más de pueblo, que disfrutar lo positivo y humorístico que puede llegar a ser esta lengua.

 
 
 
 
Copyright © Lobo Astur